-
1 Transferred Account Procedure
Telecommunications: TAPУниверсальный русско-английский словарь > Transferred Account Procedure
-
2 zero-balance account
Fina bank account that does not hold funds continuously, but has money automatically transferred into it from another account when claims arise against it -
3 переведенный счет
-
4 международная служба переводных счетов
международная служба переводных счетов
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > международная служба переводных счетов
-
5 международная телеграфная и телематическая служба переводных счетов
международная телеграфная и телематическая служба переводных счетов
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > международная телеграфная и телематическая служба переводных счетов
-
6 cesionista
• abandoner• assigner• assignor• granted• grantee• grantee in a voluntary conveyance• granter• granting• granting of powers• grantor• grantor of power• surrenderor• transferential• transferor• transferred• transferred account• transferrer• transferring -
7 cuenta transferida
• transferor• transferred account• transferred balance -
8 transferidor
• assigner• assignor• transferee• transferential• transferer• transferred• transferred account• transferring -
9 переведённый счёт
Banking: transferred account -
10 Übertrag
Übertrag m 1. FIN balance brought down, b/d, balance brought forward, b/f, balance carried forward, b/f, brought forward, b.f., b.fwd., carry-over (Saldo); 2. GEN carried forward; 3. RW balance brought down, b/d, balance brought forward, b/f, balance carried forward, b/f, brought forward, b.f., b.fwd., carry-over (Saldo)* * *m 1. < Finanz> Saldo balance brought down (b/d),balance brought forward (b/f), balance carried forward (b/f), brought forward (b.f., b.fwd.), carry-over; 2. < Geschäft> carried forward; 3. < Rechnung> Saldo balance brought down (b/d), balance brought forward (b/f), balance carried forward (b/f), brought forward (b.f., b.fwd.), carry-over* * *Übertrag
(Buchführung) carrying forward, carryover, holdover, balance carried (brought) forward, amount carried over, carry forward (Br.), continued (transferred) account, (Umbuchung) transfer entry, subtotal;
• Übertrag auf Bilanzkonto balance carried to balance sheet;
• Übertrag machen to carry over, to pass a transfer (Br.), to effect a transfer [in the books]. -
11 cedido
• assigned• assignee• transferer• transferred account -
12 cuenta transferida
f.transferred account. -
13 sweep facility
Finthe automatic transfer of sums from a checking account to a deposit account, or from any low interest account to a higher one. For example, a personal customer may have the balance transferred just before receipt of their monthly salary, or a business may stipulate that when a balance exceeds a certain sum, the excess is to be transferred. -
14 Giro
Giro n BANK giro* * *n < Bank> giro* * *Giro
endorsement, indorsement, credit transfer;
• mit Giro versehen endorsed, indorsed;
• ohne Giro unendorsed, unindorsed;
• Giro bestätigt endorsement (indorsement) confirmed;
• Giro fehlt endorsement (indorsement) required;
• Giro ungenau endorsement (indorsement) irregular;
• bedingtes Giro conditional endorsement (indorsement);
• beschränktes Giro restrictive (qualified) endorsement (indorsement), conditional indorsement;
• fehlendes Giro lack of endorsement (indorsement);
• gewöhnliches Giro regular endorsement (indorsement);
• offenes Giro blank endorsement (indorsement);
• unbeschränktes Giro absolute endorsement (indorsement);
• ungenaues Giro irregular endorsement (indorsement);
• volles Giro direct indorsement;
• Giro einer Bank bank indorsement;
• Giro ohne Verbindlichkeit endorsement (Br.) (indorsement) without recourse, qualified indorsement;
• durch Giro übertragen to transfer by endorsement (indorsement);
• mit Giro versehen to endorse, to indorse;
• Giro verweigern to refuse to back a bill;
• durch Giro zurückgeben to endorse (indorse) back;
• Giroabschnitt bank slip;
• Giroabteilung check (cheque, Br., clearing, transferred accounts) department;
• Giroausgleichsstelle clearinghouse;
• Girobank deposit clearing (transfer) bank, bank of circulation, clearing (cheque) bank (Br.);
• Girobestätigung confirmation of indorsement;
• Girobuch passbook;
• Giroeinlagen clearing-bank deposits;
• Girofälschung forged endorsement (indorsement);
• Girogläubiger bill creditor;
• Giroguthaben credit (current account) balance (US);
• Giroguthaben der Wirtschaft private-sector current bank accounts;
• Girokasse clearinghouse;
• Girokonto drawing (check[ing], US, cheque, Br., clearing, running, transfer, current, Br.) account;
• kostenlos verzinstes Girokonto free interest-earning checking account;
• Girokonto bei der Landeszentralbank Federal Reserve Bank account (US);
• Girokontor clearinghouse;
• Girokunde checking account depositor, current account customer (US);
• Girokundschaft clearing bank customers;
• Giroobligo contingent liability of bills discounted;
• Giroprovision transfer commission;
• Girorechnung drawing (checking) account;
• Giro sammeldepot, Girosammelverwahrung collective (omnibus) deposit;
• Giroscheck clearinghouse check (US) (cheque, Br.);
• Girostelle clearinghouse;
• Girostempel transfer (indorsement) stamp;
• Girosystem clearinghouse (check, US) system;
• Giroüberweisung bank transfer (giro, Br.);
• Giroverband clearinghouse association;
• Giroverbindlichkeiten (Bilanz) liabilities on account of endorsements, contingent liabilities on bills discounted (Br.);
• aus Giroverbindlichkeiten schulden to be contingently indebted;
• Giroverkehr transfer business, [business of] clearing, clearing system;
• allgemeiner Giroverkehr general clearing;
• Girovertrag clearing agreement;
• Girowesen cheque (Br.) (check, US) system, clearinghouse business;
• Girozahlung bank transfer;
• Girozentrale clearinghouse (Br.), girobank;
• Girozettel bank slip;
• Girozusätze additions to indorsement. -
15 reporter
I.reporter1 [ʀ(ə)pɔʀte]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = différer) [+ match] to postpone ; [+ décision, date] to put off• la réunion est reportée à demain/d'une semaine the meeting has been postponed until tomorrow/for a weekc. ( = transférer) reporter son affection/son vote sur to transfer one's affection/one's vote to2. reflexive verba. ( = se référer à)II.reporter2 [ʀ(ə)pɔʀtεʀ]masculine noun* * *
I
1. ʀ(ə)pɔʀte1) ( différer) to put back [date] (à to); to postpone, to put back [rendez-vous, événement] (à until); to postpone [départ, match] (à until); to defer [jugement] (à until)2) ( copier sur un autre support) to carry forward [calcul, résultat]; to copy out [nom]3) ( déplacer)4) ( aller remettre) to take [something] back [marchandise, objet]5) ( dans le passé)6) ( transférer) to transfer [affection] ( sur to)
2.
se reporter verbe pronominal1) ( consulter)2) ( revenir en pensée)3) ( être transféré) [voix] to be transferred ( sur to)
II ʀəpɔʀtɛʀnom masculin ( journaliste) reporter* * *
I ʀ(ə)pɔʀtɛʀ nmfElle est reporter. — She is a reporter.
II ʀ(ə)pɔʀte vt1) [total] to carry forward, to carry overreporter qch sur — to carry sth forward to, to carry sth over to
2) (= ajourner) to postpone3)* * *I.reporter ⇒ Les métiers et les professions nm Presse, TV reporter; une femme reporter a woman reporter; un grand reporter a special correspondent.II.reporter verb table: aimerA vtr1 ( différer) to put back [date] (à to); to postpone, to put back [rendez-vous, événement] (à until); to extend [délai] (à to); to postpone [départ, match] (à until); to defer [jugement] (à until); reporter une décision to postpone making a decision; reporter son départ d'une semaine to postpone one's departure by a week; reporter la réunion de lundi à vendredi to postpone Monday's meeting until Friday;2 ( copier sur un autre support) to carry forward [calcul, résultat]; to copy out [texte, nom]; to transfer [dessin, photo]; reporter des noms sur une liste to copy out names on a list;3 ( déplacer) reporter un paragraphe/chapitre en début d'un texte to move a paragraph/chapter to the beginning of a text;4 ( aller remettre) to take [sth] back [marchandise, objet]; reporter un livre à la bibliothèque to take a book back to the library;5 ( dans le passé) cela nous reporte longtemps en arrière that's going back a long time; reporter qn plusieurs années en arrière to take sb back several years;6 ( transférer) to transfer [affection] (sur to); reporter des voix sur un autre candidat to transfer votes to another candidate; reporter son agressivité sur qn to take one's aggression out on sb;7 ( porter à nouveau) to wear [sth] again [vêtement, chapeau].B se reporter vpr1 se reporter à ( consulter) to refer to, to see; reportez-vous à la page 3 refer to page 3; reportez-vous au règlement refer to the rules;2 ( revenir en pensée) se reporter à to think back to, to cast one's mind back to; reportez-vous aux jours précédant le meurtre cast your mind back to the days leading up to the murder;3 ( être transféré) [affection] to be transferred (sur to); [voix] to be transferred (sur to).I[rəpɔrte] verbe transitif1. [rapporter] to take back (separable)[en comptabilité] to carry forward (separable)3. [retarder - conférence, rendez-vous] to postpone, to put off (separable) ; [ - annonce, verdict] to put off, to defer ; [ - date] to defer, to put back (especially UK)[en arrière dans le temps] to take back (separable)les votes ont été reportés sur le candidat communiste the votes were transferred to the Communist candidatereporter tous ses gains sur le 8 to put ou to place all one's winnings on the 8faire reporter des titres to give on ou to lend stock————————se reporter à verbe pronominal plus préposition————————se reporter sur verbe pronominal plus préposition[se transférer sur] to be transferred toII[rəpɔrtɛr] nom masculin -
16 correo
adj.post (British), mail (United States).a vuelta de correo by return (of post)correo aéreo airmailcorreo basura (computing) junk mail, spamcorreo caracol snail mailcorreo comercial direct mailcorreo electrónico e-mail, electronic mail (sistema)enviar un correo (electrónico) a alguien to e-mail somebody, to send somebody an e-mailcorreo urgente (similar)special deliverycorreo de voz voice mailm.1 mail, letters, correspondence, post.2 messenger, courier, dispatch-rider, mail carrier.3 mail service, postal system.4 accomplice, accessory.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: correar.* * *1 (servicio, correspondencia) post, US mail2 (persona) courier3 MILITAR dispatch rider\echar al correo to post, US mailpor correo by post, US by mailapartado de correos (post office) boxcorreo aéreo airmailcorreo certificado registered post, US registered mailcorreo electrónico electronic mail, e-mailcorreo urgente special delivery* * *noun m.mail, post* * *SM1) (=correspondencia) post, mail¿ha llegado el correo? — has the post o mail come?
2) (=servicio) post, mailechar algo al correo, poner algo en el correo — to post sth, mail sth ( esp EEUU)
por correo — by post, through the post
correo basura — [por carta] junk mail; [por Internet] spam, junk email
correo electrónico — email, electronic mail
3) (=oficina)4)el correo — (Ferro) the mail train, the slow train
5) (=mensajero) courier; (Mil) dispatch ridercorreo de gabinete — Queen's Messenger, diplomatic courier (EEUU)
* * *1)a) mail, post (BrE)envíamelo por correo — mail (AmE) o (BrE) post it to me
echar una carta al correo — to mail (AmE) o (BrE) post a letter
b) ( tren) mail train; ( autobús) postbus ( bus which also transports mail); ( barco) mail boat2) ( oficina) tbCorreos — (Esp) post office
voy al correo or (Esp) a Correos — I'm going to the post office
3) ( persona)a) ( mensajero) messengerb) ( de drogas) courier•• Cultural note:The name of Spain's state-run post office. Stamps can be bought in estancos, although certified or express mail must be sent from a post office ( estafeta or oficina de correos). Postboxes in Spain are silver with red and yellow hoops. There are also red boxes for urgent mail. In Latin America correo, in the singular, means both a post office and the mail system* * *= post, the, mail.Ex. The vast majority of bibliographic records are still transferred by sending reels of tape through the post.Ex. As a communications device, Internet allows you to reach your fellow librarians with messages and documents independent of the constraints of mail, telegraph, or fax.----* apartado de correos = P.O. Box, post office box.* bombardeo del correo electrónico = mail bombing.* buzón de correos = mailbox.* cancelador de correo publicitario no solicitado = cancelbot.* capaz de usar el correo electrónico = e-mail literate.* catálogo comercial de compra por correo = mail order catalogue.* clasificación del correo = mail sorting.* compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).* compra por correo = mail-order.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* correo aéreo = airmail [air mail].* correo basura = junk mail, spam, junk e-mail.* correo certificado = registered mail.* correo con dirección errónea = misdirected mail.* correo de primera clase = first class post.* correo-e = e-mail (electronic mail).* correo electrónico = e-mail (electronic mail).* correo electrónico en masa = bulk e-mails.* correo exprés = express mail.* correo por vía terrestre = surface mail.* correo postal = postal mail.* correo publicitario no solicitado = junk mail, spam.* correo tortuga = snail mail.* cuenta de correo electrónico = email account.* cuestionario por correo = postal questionnaire.* dirección de correo = mailing address.* dirección de correo electrónico = email address.* empleado de correos = post office clerk.* empresa dedicada a la venta por correo = mail order company.* encargado del correo = mail clerk.* encuesta por correo = mail survey.* enviar por correo = mail, send through + the mail, post.* enviar por correo aéreo = air-mail.* enviar por correo electrónico = e-mail [email].* enviar un correo electrónico = e-mail [email].* enviar un mensaje a una lista de correo = post + a message.* envío de correo electrónico en masa = bulk e-mailing.* envío de correo publicitario no solicitado = spamming.* envío de correos electrónicos = e-mailing.* envío directo por correo = direct mail.* familiarizado con el correo electrónico = e-mail literate.* firma de correo electrónico = e-mail signature.* inundación del correo electrónico = mail bombing.* jefa de oficina de correos = postmistress.* jefe de oficina de correos = postmaster.* lista de correo = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list, electronic distribution list.* lista de correo electrónico = electronic mailing list.* lista de correo moderada = moderated mailing list, moderated listserv.* mandar por correo electrónico = e-mail [email].* mandar un correo electrónico = e-mail [email].* marcador de correo publicitario no solicitado = spambot.* oficina de correos = post office.* pirata del correo publicitario no solicitado = spammer.* por correo = by post, mailed.* programa de correo electrónico = electronic mail system.* sala del correo = mail room.* saqueador de correo = mail bomber.* sello de correos = postage stamp.* servicio de correo = mail service.* servicio de correo electrónico = electronic mail service.* servicio de correos = postal service.* servicio de novedades a través del correo electrónico = e-mail alert.* servicio de referencia por correo electrónico = electronic mail reference service.* tasa de correos = postage rate.* voto por correo = postal ballot.* * *1)a) mail, post (BrE)envíamelo por correo — mail (AmE) o (BrE) post it to me
echar una carta al correo — to mail (AmE) o (BrE) post a letter
b) ( tren) mail train; ( autobús) postbus ( bus which also transports mail); ( barco) mail boat2) ( oficina) tbCorreos — (Esp) post office
voy al correo or (Esp) a Correos — I'm going to the post office
3) ( persona)a) ( mensajero) messengerb) ( de drogas) courier•• Cultural note:The name of Spain's state-run post office. Stamps can be bought in estancos, although certified or express mail must be sent from a post office ( estafeta or oficina de correos). Postboxes in Spain are silver with red and yellow hoops. There are also red boxes for urgent mail. In Latin America correo, in the singular, means both a post office and the mail system* * *= post, the, mail.Ex: The vast majority of bibliographic records are still transferred by sending reels of tape through the post.
Ex: As a communications device, Internet allows you to reach your fellow librarians with messages and documents independent of the constraints of mail, telegraph, or fax.* apartado de correos = P.O. Box, post office box.* bombardeo del correo electrónico = mail bombing.* buzón de correos = mailbox.* cancelador de correo publicitario no solicitado = cancelbot.* capaz de usar el correo electrónico = e-mail literate.* catálogo comercial de compra por correo = mail order catalogue.* clasificación del correo = mail sorting.* compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).* compra por correo = mail-order.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* correo aéreo = airmail [air mail].* correo basura = junk mail, spam, junk e-mail.* correo certificado = registered mail.* correo con dirección errónea = misdirected mail.* correo de primera clase = first class post.* correo-e = e-mail (electronic mail).* correo electrónico = e-mail (electronic mail).* correo electrónico en masa = bulk e-mails.* correo exprés = express mail.* correo por vía terrestre = surface mail.* correo postal = postal mail.* correo publicitario no solicitado = junk mail, spam.* correo tortuga = snail mail.* cuenta de correo electrónico = email account.* cuestionario por correo = postal questionnaire.* dirección de correo = mailing address.* dirección de correo electrónico = email address.* empleado de correos = post office clerk.* empresa dedicada a la venta por correo = mail order company.* encargado del correo = mail clerk.* encuesta por correo = mail survey.* enviar por correo = mail, send through + the mail, post.* enviar por correo aéreo = air-mail.* enviar por correo electrónico = e-mail [email].* enviar un correo electrónico = e-mail [email].* enviar un mensaje a una lista de correo = post + a message.* envío de correo electrónico en masa = bulk e-mailing.* envío de correo publicitario no solicitado = spamming.* envío de correos electrónicos = e-mailing.* envío directo por correo = direct mail.* familiarizado con el correo electrónico = e-mail literate.* firma de correo electrónico = e-mail signature.* inundación del correo electrónico = mail bombing.* jefa de oficina de correos = postmistress.* jefe de oficina de correos = postmaster.* lista de correo = mailing list, listserv(er) [list-serv(er)], distribution list, e-mail list, electronic distribution list.* lista de correo electrónico = electronic mailing list.* lista de correo moderada = moderated mailing list, moderated listserv.* mandar por correo electrónico = e-mail [email].* mandar un correo electrónico = e-mail [email].* marcador de correo publicitario no solicitado = spambot.* oficina de correos = post office.* pirata del correo publicitario no solicitado = spammer.* por correo = by post, mailed.* programa de correo electrónico = electronic mail system.* sala del correo = mail room.* saqueador de correo = mail bomber.* sello de correos = postage stamp.* servicio de correo = mail service.* servicio de correo electrónico = electronic mail service.* servicio de correos = postal service.* servicio de novedades a través del correo electrónico = e-mail alert.* servicio de referencia por correo electrónico = electronic mail reference service.* tasa de correos = postage rate.* voto por correo = postal ballot.* * *Aa vuelta de correo by return of postservicio/huelga de correos postal service/strikeCompuestos:air mailjunk e-mail, spam ( colloq)registered mail o ( BrE) postvoice mailmándamelo por correo electrónico e-mail it to mehe recibido muchos correos electrónicos I've received many e-mails(Col, Ur) correo certificadospecial deliveryB (oficina) tbvoy al correoor ( Esp) a Correos I'm going to the post office1 (mensajero) messenger2 (de drogas) courier* * *
correo sustantivo masculino
◊ envíamelo por correo mail (AmE) o (BrE) post it to me;
echar una carta al correo to mail (AmE) o (BrE) post a letter;
correo aéreo air mail;
correo certificado o (Col, Ur) recomendado registered mail;
correo electrónico e-mail, electronic mail;
correo urgente special delivery;
de correos ‹servicio/huelga› postal ( before n)
◊ Ccorreos (Esp) post office
correo
I sustantivo masculino post, US mail
echar al correo, to post
por correo, by post
correo aéreo, airmail
correo certificado, registered post
Inform correo electrónico, e-mail
(tren) correo, mail train
II correos (no lleva artículo en ningún caso) (edificio) post office sing
(servicio) The Post Office
' correo' also found in these entries:
Spanish:
certificada
- certificado
- despachar
- mandar
- olvidarse
- repartir
- reparto
- urgente
- vagón
- vía
- votar
- vuelta
- carta
- casilla
- correspondencia
- expreso
- gasto
- giro
- ordinario
- recogida
- tren
- venta
- voto
English:
airmail
- direct-mail advertising
- e-mail
- email
- forget
- forward
- letter box
- mail
- mail order
- mailtrain
- pony express
- post
- postage stamp
- recorded
- registered post
- remind
- return
- second-class
- send away for
- send off for
- air
- box
- class
- courier
- electronic
- E-mail
- junk
- special
- voice
* * *♦ adjtren correo mail train♦ nm1. [sistema, cartas] Br post, US mail;correo aéreo airmail; Informát correo basura [método] junk mail, spam;correo comercial direct mail;Informát correo electrónico [sistema, mensaje] e-mail;enviar un correo (electrónico) a alguien to e-mail sb, to send sb an e-mail;correo postal ordinary mail;Am correo recomendado registered Br post o US mail;correo urgente special delivery;Informát correo de voz voice mail; Informát correo en la web webmail2. [persona] messenger;actuar como correo para alguien to act as a messenger for sb;los correos de la droga drug couriers3. Am [organismo] the Post Office;tengo que ir al correo I have to go to the post office* * *m1 mail, Br tbpost;por correo by mail;separado under separate cover;echar al correo mail, Br tb post2:correos pl post office sg* * *correo nm1) : mailcorreo aéreo: airmail2) : post office* * *correo n1. (en general) post¿has recogido el correo? have you collected the post?2. (tren) mail traincorreo electrónico electronic mail / e mail -
17 virement
virement [viʀmɑ̃]masculine noun* * *viʀmɑ̃nom masculin Finance transferPhrasal Verbs:* * *viʀmɑ̃ nmFINANCE transfer* * *virement nm Fin transfer; faire un virement to make a transfer; virement bancaire/postal bank/postal transfer; virement interne internal transfer; j'ai fait un virement de mon compte d'épargne sur mon compte-chèques I transferred money from my savings account to my current account GB ou checking account US.virement automatique standing order; virement de bord Naut tacking; virement budgétaire reallocation of funds.[virmɑ̃] nom masculin1. BANQUE2. NAUTIQUE -
18 Rücklagenkonto
Rücklagenkonto
reserve account, capital (earned-, surplus) account (US);
• außerordentliches Rücklagenkonto contingent account (Br.);
• auf das Rücklagenkonto übertragen transferred to rest account (Br.);
• Rücklagenmanipulierung manipulation of reserves;
• vorsichtige Rücklagenpolitik betreiben to keep a sharp eye on the reserves;
• Rücklagenpolster reserve position;
• Rücklagenreduzierung cancellation of reserves;
• Rücklagenvermögen reserve fund;
• Rücklagenverringerung running down of reserves;
• Rücklagenvortrag in einer Gewinn- und Verlustrechnung income statement charges to reserve;
• Rücklagenzuführung transfer (allocation) to reserves (the reserve fund);
• Rücklagenzuführung bewilligen (billigen) to approve the amounts set aside to reserve;
• Rücklagenzuweisung allocation to reserve. -
19 accuso
ac-cūso (also with ss; cf. Cassiod. 2283 P.), āvi, ātum, 1, v. a. [fr. causa; cf. cludo with claudo], orig. = ad causam provocare, to call one to account, to make complaint against, to reproach, blame.I.In gen., of persons:II.si id non me accusas, tu ipse objurgandus es,
if you do not call me to account for it, you yourself deserve to be reprimanded, Plaut. Trin. 1, 2, 59:quid me accusas?
id. As. 1, 3, 21:meretricem hanc primum adeundam censeo, oremus, accusemus gravius, denique minitemur,
we must entreat, severely chide, and finally threaten her, Ter. Hec. 4, 4, 94 sq.:ambo accusandi,
you both deserve reproach, id. Heaut. 1, 1, 67:cotidie accusabam,
I daily took him to task, id. ib. 1, 1, 50:me accusas cum hunc casum tam graviter feram,
Cic. Att. 3, 13; id. Fam. 1, 1 Manut.:me tibi excuso in eo ipso, in quo te accuso,
id. Q. Fr. 2, 2:ut me accusare de epistularum neglegentia possis,
that you may blame me for my tardiness in writing, id. Att. 1, 6. —Also metaph. of things, to blame, find fault with:alicujus desperationem,
Cic. Fam. 6, 1: inertiam adolescentium, id. de Or. 1, 58 (cf. incusare, Tac. H. 4, 42);hence also: culpam alicujus,
to lay the fault on one, Cic. Planc. 4, 9; cf. id. Sest. 38, 80; id. Lig. 1, 2; id. Cael. 12, 29.—Hence,Esp.A.Transferred to civil life, to call one to account publicly (ad causam publicam, or publice dicendam provocare), to accuse, to inform against, arraign, indict (while incusare means to involve or entangle one in a cause); t. t. in Roman judicial lang.; constr. with aliquem alicujus rei (like katêgorein, cf. Prisc. 1187 P.):B.accusant ii, qui in fortunas hujus invaserunt, causam dicit is, cui nihil reliquerunt,
Cic. Rosc. Am. 5:numquam, si se ambitu commaculasset, ambitus alterum accusaret,
id. Cael. 7:ne quis ante actarum rerum accusaretur,
that no one should be called to account for previous offences, Nep. Thras. 3, 2; Milt. 1, 7. Other rarer constructions are: aliquem aliquid (only with id, illud, quod), Plaut. Trin. 1, 2, 59; cf. Ter. Ph. 5, 8, 21:aliquo crimine,
Cic. Verr. 1, 16; Nep. Milt. 8; id. Lys. 3, 4; id. Ep. 1 al.:de pecuniis repetundis,
Cic. Clu. 41, 114; cf.:de veneficiis,
id. Rosc. Am. 32, 90:inter sicarios,
id. ib. 32; cf. Zumpt, § 446; Rudd. 2, 165 sq.; 169, note 4.—The punishment that is implied in the accusation is put in gen.:capitis,
to accuse one of a capital crime, Nep. Paus. 2, 6; cf. Zumpt, § 447. —Casus accusandi, the fourth case in grammar, the accusative case, Var. L. L. 8, § 66 Müll.; v. accusativus. -
20 trasferire
transfer* * *trasferire v.tr. to transfer, to move; ( cedere) to assign, to convey: trasferire un operaio in un altro stabilimento, to transfer a worker to another factory; la sede centrale fu trasferita a Roma, the head office was transferred to Rome; spera di essere trasferito a Milano, he hopes to be transferred to Milan; trasferire le truppe in un'altra zona, to transfer the troops to another zone; (fin.) trasferire azioni, to transfer shares // (banca): trasferire denaro in un deposito a risparmio, to transfer money to a deposit account; trasferire un titolo di credito, to negotiate an instrument of credit // (dir.): trasferire un diritto a qlcu., to transfer a right to s.o.; trasferire una proprietà, to convey an estate.◘ trasferirsi v.intr.pron. to move; to remove: il negozio si è trasferito in centro, the shop has moved to the centre of town◆ v.rifl. ( cambiare domicilio o luogo di lavoro) to transfer, to move: si è trasferito da Milano a Venezia, he moved from Milan to Venice; trasferire in campagna, to move into the country.* * *[trasfe'rire]1. vt1) (sede, potere) to transfer2) (Dir : titoli) to transfer, (proprietà) to transfer, convey2. vip (trasferirsi)* * *[trasfe'rire] 1.verbo transitivo1) (spostare) to move, to transfer [prigioniero, impiegato, sede legale, fabbrica]; amm. to relocate [impiegato, uffici]; inform. to transfer [informazioni, dati]2) dir. to assign, to convey, to transfer [beni, diritto]; to hand over [ potere]3) econ. to transfer, to negotiate [ denaro]2.verbo pronominale trasferirsi to move (a to)* * *trasferire/trasfe'rire/ [102]1 (spostare) to move, to transfer [prigioniero, impiegato, sede legale, fabbrica]; amm. to relocate [impiegato, uffici]; inform. to transfer [informazioni, dati]2 dir. to assign, to convey, to transfer [beni, diritto]; to hand over [ potere]3 econ. to transfer, to negotiate [ denaro]II trasferirsi verbo pronominaleto move (a to).
См. также в других словарях:
account payee — a crossing or direction on a bill of exchange that the drawee should credit funds only to the bank account of the payee. Under the Bills of Exchange Act 1882 this had no effect upon the ability of the instrument to be negotiated, but the law has… … Law dictionary
account — a record of a business transaction. When you buy something on credit, the company you are dealing with sets up an account . This means it sets up a record of what you buy and what you pay. You will do the same thing with any customers to whom you … Financial and business terms
account — {{11}}account (n.) c.1300, reckoning of money received and paid, from O.Fr. acont account, reckoning, terminal payment, from a to (see AD (Cf. ad )) + cont counting, reckoning of money to be paid, from L.L. computus a calculation, from L.… … Etymology dictionary
Locked-In Retirement Account - LIRA — A type of registered retirement savings alternative that locks in the pension funds in investments. While the funds are locked in, they are unavailable for cash out. Pension funds that are transferred to a LIRA are used to purchase a life annuity … Investment dictionary
Clearing account — A Clearing account is usually a temporary account containing costs or amounts that are to be transferred to another account. An example is the income summary account containing revenue and expense amounts to be transferred to retained earnings at … Wikipedia
Health savings account — A Health Savings Account (HSA) is a tax advantaged medical savings account available to taxpayers in the United States who are enrolled in a High Deductible Health Plan (HDHP). The funds contributed to the account are not subject to federal… … Wikipedia
Savings account — Savings accounts are accounts maintained by retail financial institutions that pay interest but can not be used directly as money (by, for example, writing a cheque). These accounts let customers set aside a portion of their liquid assets while… … Wikipedia
Individual Savings Account — An Individual Savings Account (ISA; pronounced /ˈaɪsə/) is a financial product available to residents in the United Kingdom. It is designed for the purpose of investment and savings with a favourable tax status. Money is contributed from… … Wikipedia
Flexible spending account — A flexible spending arrangement (FSA), or Flexible Spending Account, as they are commonly called, is one of a number of tax advantaged financial accounts that can be set up through a cafeteria plan of an employer in the United States. An FSA… … Wikipedia
Bank Account Debits Tax — (BADT or BAD) was an Australian tax levied on customer withdrawals from bank accounts with a cheque facility (both withdrawals made by cheque or by another means, such as EFTPOS). The tax was introduced by the Commonwealth in 1982. The power to… … Wikipedia
Blocked Account — An account that is subject to foreign exchange controls in a country that restricts the amount of its currency that can be transferred to other countries or exchanged into other currencies. It can also refer to accounts that are frozen, either by … Investment dictionary